Второ Летописи 22:1 - Библия синодално издание (1982 г.)1 Жителите иерусалимски поставиха вместо него за цар Охозия, наймалкия му син, понеже всички постари бяха избити от пълчищата, които се примъква към стана с араби, – и възцари се Охозия, син на иудейския цар Иорама. Вижте главатаЦариградски1 И Ерусалимските жители направиха цар вместо него Охозия най-младия му син; защото пълковете които дойдоха с Аравяните в стана бяха убили всичките по-стари. И въцари се Охозия синът на Иорама Юдиния цар. Вижте главатаРевизиран1 Ерусалимските жители направиха цар вместо <Иорама>, най-младия му син Охозия; защото четите надошли в стана с арабите бяха избили всичките по-стари. Така се възцари Охозия, син на Юдовия цар Иорам. Вижте главатаВерен1 И ерусалимските жители направиха най-младия му син Охозия цар вместо него, защото разбойническата чета, която беше дошла с арабите в стана, беше избила всичките по-възрастни. Така се възцари Охозия, синът на юдовия цар Йорам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Жителите на Йерусалим провъзгласиха за негов наследник Охозия, най-малкия му син, понеже тълпа разбойници, които заедно с арабите се промъкнаха в стана, изби всички по-големи синове. Така се възцари Охозия, син на юдейския цар Йорам. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 Йерусалимските жители направиха цар вместо Йорам най-младия му син Охозия; защото четите, надошли в стана с арабите, бяха избили всичките по-възрастни синове. Така се възцари Охозия, син на Юдейския цар Йорам. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 Вместо Йорам ерусалимските жители поставиха за цар най-малкия му син Охозия, защото четите, надошли в стана с арабите, бяха избили всичките по-стари. Така се възцари Охозия, синът на Юдовия цар Йорам. Вижте главата |