Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 44:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 И ти каза на слугите си: Доведете ми го, за да го видя с очите си.

Вижте главата копие

Цариградски

21 И ти рече на рабите си: Доведете ми го за да го видя с очите си.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 И ти рече на слугите си: Доведете ми го, за да го видя с очите си.

Вижте главата копие

Верен

21 И ти каза на слугите си: Доведете ми го, за да го видя с очите си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Ти тогава ни каза да го доведем при тебе да го видиш.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 А ти каза на слугите си: Доведете ми го, за да го видя с очите си.

Вижте главата копие




Битие 44:21
7 Кръстосани препратки  

Ето как ще бъдете изпитани: кълна се във Фараоновия живот, няма да излезете оттук, ако не дойде тук най-малкият ви брат.


но ми доведете най-малкия си брат; така ще се докаже, че думите ви са верни и вие няма да умрете.


И като вдигна очи, Йосиф видя едноутробния си брат Вениамин и каза: Този ли е най-малкият ви брат, за когото ми говорихте? И рече: Бог да ти показва милост, чадо мое.


И ние казахме на господаря ми: Детето не може да остави баща си; защото, ако остави баща си, той ще умре.


Защото, като насоча очите Си върху тях за добро, ще ги доведа пак в тази земя; ще ги съградя и няма да ги съборя; ще ги доведа пак в тази земя; ще ги насадя и няма да ги изкореня.


А сега, ето, отвързвам те от веригите, които са на ръцете ти. Ако ти се вижда добре да дойдеш с мене във Вавилон, ела, аз ще имам грижа за тебе; но ако ти се вижда зле да дойдеш с мене във Вавилон, не идвай; ето, цялата страна е пред тебе; където ти се вижда добро и угодно да идеш, там иди.


ако отидат в плен пред неприятелите си, там ще заповядам на меча да ги убие; и ще насоча очите Си върху тях за зло, а не за добро.


Последвай ни:

Реклами


Реклами