След като се измина много време, в третата година Господ отправи слово към Илия и каза: „Иди и се яви пред Ахав, и ще дам дъжд на земята.“
Трето Царе 18:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така Илия тръгна, за да се яви пред Ахав. А гладът в Самария беше станал голям. Цариградски И отиде Илия да се яви Ахааву. А гладът бе тежък в Самария. Ревизиран Илия, прочее, отиде да се яви на Ахаава. А гладът бе тежък в Самария. Верен И Илия отиде да се покаже на Ахав. А гладът в Самария беше страшен. Библия ревизирано издание И така, Илия отиде при Ахаав. А в Самария гладът беше тежък. Библия синодално издание (1982 г.) Илия отиде да се яви на Ахава. А в Самария имаше голям глад. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Илия отиде да се яви на Ахав. А гладът бе тежък в Самария. |
След като се измина много време, в третата година Господ отправи слово към Илия и каза: „Иди и се яви пред Ахав, и ще дам дъжд на земята.“
Затова така казва Господ: „Ти няма да станеш от леглото, на което лежиш, защото непременно ще умреш“!“ И Илия отиде.
През време на обсадата настана голям глад в Самария, така че една глава на магаре се продаваше за осемдесет сикли сребро, а четвърт каб гълъбова тор – за пет сикли сребро.
Псалом на Давид. Господ е моя светлина и мое спасение; от кого ще се боя? Господ е сила на моя живот; от кого ще се плаша?
С Божията помощ прославям словото Му, на Бога се уповавам. Няма да се уплаша – какво може да ми стори човек?
Аз, Аз съм вашият Утешител. Кой си ти, че се боиш от смъртни хора и от човешкия син, който е същото, каквото е тревата?
Ако изляза на полето, ето убитите от меч! И ако вляза в града, ето изнемощелите от глад, защото пророкът и свещеникът също обикалят по страната и не знаят накъде отиват.“
Напразно ще хвърляте усилия, защото земята ви няма да ви дава житото си и дърветата в полето няма да ви дават своите плодове.
Хлябът ви ще стане толкова оскъден, че десет жени ще го пекат само в една пещ и ще ви го дават с теглилка; и ще ядете от този хляб, но няма да сте сити.