Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 13:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така той си тръгна по друг път и не се върна по същия път, по който беше дошъл във Ветил.

Вижте главата

Цариградски

И тръгна си по друг път, и не се върна през пътя по който дойде в Ветил.

Вижте главата

Ревизиран

Така той си тръгна по друг път, и не се върна през пътя по който бе дошъл във Ветил.

Вижте главата

Верен

И той си тръгна по друг път и не се върна по пътя, по който беше дошъл във Ветил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така той си тръгна по друг път и не се върна по пътя, по който беше дошъл във Ветил.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И той тръгна по друг път и се не върна по оня път, по който бе дошъл във Ветил.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И така, той си тръгна по друг път и не се върна по пътя, по който бе дошъл във Ветил.

Вижте главата



Трето Царе 13:10
2 Кръстосани препратки  

А във Ветил живееше един стар пророк. Един от неговите синове дойде и му разказа за всички неща, които Божият пророк беше направил в този ден във Ветил; а синовете преразказаха на баща си също словата, които той беше изговорил на царя.


защото така ми беше заповядано чрез словото Господне: „Не яж хляб там, не пий вода и не се връщай по пътя, по който си вървял“!“