Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 21:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото, след като преброиха хората, участвали в това събрание, оказа се, че не е имало нито един от жителите на Явис Галаадски.

Вижте главата

Цариградски

Защото прегледаха людете, и, ето, нямаше там ни един от жителите на Явис Галаадски.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, като се преброиха людете, ето, нямаше там ни един от жителите на Явис галаадски.

Вижте главата

Верен

И народът се преброи, и ето, там нямаше нито един от жителите на Явис-Галаад.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото, като преброиха народа, там нямаше нито един от жителите на Явис Галаадски.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Прегледаха народа, и ето, нямаше ни едного от жителите на Иавис Галаадски.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото, като преброиха хората, нямаше там ни един от жителите на Явис Галаадски.

Вижте главата



Съдии 21:9
3 Кръстосани препратки  

Затова израилската общност изпрати там дванадесет хиляди от най-храбрите мъже и им беше заповядано: „Отидете и поразете с меч жителите на Явис Галаадски заедно с жените и децата.


Затова пак казаха: „От Израилевите племена кой не беше дошъл на събранието, кой не е дохождал пред Господа в Масифа?“ Оказа се, че никой от Явис Галаадски не бе дошъл на събранието в стана пред Господа.


Прокълнете Мероз – казва Господният ангел, – горко прокълнете жителите му, защото не дойдоха на помощ на Господа, на помощ на Господа срещу храбрите.