Естир пък не разкри нито потеклото си, нито отечеството си, понеже Мардохей ѝ беше наредил така.
Рут 3:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тя слезе на гумното и изпълни всичко, което ѝ поръча нейната свекърва. Цариградски И слезе на гумното та направи всичко що й заповяда свекърва й. Ревизиран И тъй слезе на гумното, та стори всичко, що й заповяда свекърва й. Верен И тя слезе на хармана и направи всичко, което є заповяда свекърва є. Библия ревизирано издание И така, Рут отиде на хармана и изпълни всичко, което ѝ беше заръчала свекърва ѝ. Библия синодално издание (1982 г.) И отиде на гумното и стори всичко тъй, както ѝ поръча свекърва ѝ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, слезе на гумното, и стори всичко, каквото ѝ поръча свекърва ѝ. |
Естир пък не разкри нито потеклото си, нито отечеството си, понеже Мардохей ѝ беше наредил така.
Почитай баща си и майка си, за да ти се продължат дните на земята, която Господ, твоят Бог, ти дава.
След като Вооз яде, пи и развесели сърцето си, отиде да спи до купа ечемик. Тогава тя тихо пристъпи, отметна завивката откъм краката му и легна там.