Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 15:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И пак е казано: Радвайте се, езичници, заедно с Неговия народ!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И пак казва: "Възвеселете се, езичници, с народа негов."

Вижте главата

Ревизиран

И пак казва: - "Развеселете се, народи, с людете Му".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Казано е също: „Радвайте се, езичници, заедно с онези, които принадлежат на Бога.“ Второзаконие 32:43

Вижте главата

Верен

И пак казва: „Ликувайте, народи, с Неговия народ!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И пак казва: „Развеселете се, езичници, с Неговия народ.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И пак е казано: „развеселете се, езичници, с Неговия народ“.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 15:10
10 Кръстосани препратки  

Ще дойдат велможи от Египет. Хус ще простре ръце към Бога.


Господ царува: да се радва земята; да се веселят многобройните далечни острови.


Радвайте се с Йерусалим и ликувайте за него всички, които го обичате! Веселете се радостно с него всички, които скърбите за него,


Ликувайте, небеса, заедно с Него и Му се поклонете, всички ангели Божии! Защото Той ще отмъсти за кръвта на слугите Си, ще отмъсти на враговете Си и ще очисти страната на народа Си.“