Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 14:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така всеки от нас ще отговаря пред Бога за себе си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, всеки от нас за себе си ще даде ответ Богу.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, всеки от нас за себе си ще отговаря пред Бога.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И така, всеки от нас ще отговаря пред Бога за своя собствен живот.

Вижте главата

Верен

И така, всеки от нас ще отговаря за себе си пред Бога.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, всеки от нас за себе си ще отговаря пред Бога.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, всеки от нас ще отговаря Богу за себе си.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 14:12
8 Кръстосани препратки  

Весели се в младостта си ти, млади човече, и сърцето ти от радост да прелива през твоите млади години. Ходи по пътищата, дето те води сърцето ти, където те теглят очите ти. Но знай, че за всичкото това Бог ще те призове на съд.


Казвам ви обаче, че за всяка празна дума, която кажат хората, ще отговарят в Съдния ден.


Защото Синът човешки ще дойде със славата на Своя Отец заедно с ангелите Си и тогава ще въздаде на всеки според делата му.


Той го повика и му рече: „Какво е това, което чувам за тебе? Дай сметка за управлението си, защото не можеш вече да бъдеш управител.“


Защото всички ние трябва да се явим пред съда на Христос и всеки да получи заслуженото според доброто или злото, което е извършил с тялото си.


защото всеки ще понесе своето бреме.


Те ще отговарят за това пред Онзи, Който е готов да съди живи и мъртви.