На жената Той каза: „Ще умножа и преумножа болките ти, когато си бременна, с болка ще раждаш деца и към мъжа ти ще тегнеш, а той ще господарува над тебе.“
Първо Тимотей 2:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Жената да се учи мълчаливо и в пълно покорство. Още версииЦариградски Жената да се учи мълчаливо с всяко покорство. Ревизиран Жената да се учи мълчаливо с пълно подчинение. Новият завет: съвременен превод Жената трябва да се учи тихо и в пълно подчинение. Верен Жената да се учи мълчаливо, с пълно подчинение. Библия ревизирано издание Жената да се учи мълчаливо с пълно подчинение. Библия синодално издание (1982 г.) Жената да се учи в безмълвие и пълно покорство. |
На жената Той каза: „Ще умножа и преумножа болките ти, когато си бременна, с болка ще раждаш деца и към мъжа ти ще тегнеш, а той ще господарува над тебе.“
Нека заповедта, която царят постанови, да бъде разгласена навред в голямото му царство, така че всички жени, бедни и богати, да се отнасят с почитание към своите съпрузи.“
Искам също да знаете, че глава на всеки мъж е Христос, глава на жената е нейният мъж, а глава на Христос е Бог.
да бъдат благоразумни, с чисти нрави, къщовници, добри, покорни на мъжете си, за да не се хули Божието слово.
Също и вие, жените, бъдете покорни на своите мъже, така че, ако някои от тях не се подчиняват на Божието слово, да бъдат спечелени без увещания, а чрез поведението на своите жени,