Първо Летописи 7:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 негов син – Нон, и негов син Иисус. Цариградски негов син Нави, негов син Исус. Ревизиран негов син, Нави; и негов син, Исус. Верен негов син – Навий, негов син – Иисус. Библия ревизирано издание негов син – Нави; и негов син – Исус. Библия синодално издание (1982 г.) Нон, негов син, и Иисус, негов син. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нави – негов син и Исус – негов син. |
Когато Иисус Навин чу гласовете на народа, който викаше силно, каза на Мойсей: „Това са бойни викове в лагера.“
Тогава Иисус, Навиновият син, служител на Мойсей, един от неговите избрани, рече: „Господарю мой, Мойсей, възпри ги!“
Това са имената на мъжете, които Мойсей изпрати да огледат земята; а Мойсей нарече Осия, Навиновия син, Иисус.
А Иисус, Навиновият син, и Халев, Йефониевият син, които бяха сред онези, които огледаха страната, раздраха дрехите си
Тогава Господ каза на Мойсей: „Вземи при себе си Иисус, Навиновия син, човек, у когото е Духът, и възложи ръката си на него!
Нея нашите прадеди наследиха и заедно с Иисус внесоха във владенията на онези народи, които Бог беше прогонил от очите на прадедите ни. И тя остана до дните на Давид.
А Господ даде заръка на Иисус, Навиновия син, и му каза: „Бъди силен и храбър, защото ти ще въведеш синовете на Израил в страната, за която им се клех, и Аз ще бъда с тебе.“