Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 6:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

а брат с брат се съдят, и то пред неверници!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но брат с брата се съди, и то пред неверните!

Вижте главата

Ревизиран

но брат с брата се съди, и то пред невярващите?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

та става така, че един брат се съди с друг, и то пред невярващи?

Вижте главата

Верен

а брат с брат се съди, и то пред невярващите?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

а брат с брат се съди, и то пред невярващите?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А брат с брата се съди, и то пред неверници!

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 6:6
13 Кръстосани препратки  

После изпрати братята си, като им поръча: „Не се карайте по пътя!“


На другия ден дойде, когато те се биеха, и се опита да ги помири с думите: „Мъже, вие сте братя! Защо се обиждате един друг?“


Нима си позволява някой от вас, когато има спор с някого от вярващите, да се съди пред нечестивците, а не пред вярващите?


Дори само това, че имате съдебни дела помежду си, е вече голям недостатък за вас. Защо по-добре не понесете неправдата? Защо не предпочетете да сте ощетени?


Не бъдете в един впряг с невярващите. Защото какво общо има между правда и беззаконие? И какво общение има между светлината и тъмнината?


Какво съгласие може да има между Христос и Велиар? Нима нещо обединява вярващия с невярващия?


Ако някой не полага грижи за своите, а особено за домашните си, той се е отрекъл от вярата и е по-лош от невярващ човек.