И пак тогава ще затръби големият рог и ще дойдат изгубените в Асирийската земя и прогонените в Египет, за да се поклонят на Господа в Йерусалим на Светата планина.
Първо Коринтяни 14:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ако тръбата издаваше неопределен звук, кой щеше да се приготви за битка? Още версииЦариградски Защото ако би издала тръбата неопределен глас, кой би се приготвил на бой? Ревизиран Защото, ако тръбата издадеше неопределен глас, кой би се приготвил за бой? Новият завет: съвременен превод И ако тръбата изсвири неясно, кой ще се подготви за битка? Верен Защото и ако тръбата издадеше неопределен звук, кой би се приготвил за бой? Библия ревизирано издание Защото ако тръбата издадеше неопределен зов, кой би се приготвил за бой? Библия синодално издание (1982 г.) Защото, ако тръбата издаваше неопределен звук, кой ще се готви за битка? |
И пак тогава ще затръби големият рог и ще дойдат изгубените в Асирийската земя и прогонените в Египет, за да се поклонят на Господа в Йерусалим на Светата планина.
Мъка моя, мъка моя! Боли ме до дъното на сърцето ми, моето сърце се вълнува. Не мога да мълча, понеже ти чуваш, душо моя, тръбен звук, боен вик от битка.
Затръбете в Сион и бийте тревога на святата Ми планина; нека се разтреперят всички жители на земята, защото настъпва денят Господен и вече е близо –
Ако засвири рог в някой град, може ли хората да не се изплашат? Ако се случи беда в града, може ли Господ да не я е допуснал?
И когато се вдигнете на война в страната си против врага, който ви напада, тръбете за тревога с тръбите; тогава Господ, вашият Бог, ще си спомни за вас и вие ще се избавите от враговете си.
И бездушните предмети като кавал или гусла, които издават звуци, ако не издадат разделни звукове, как ще се познае какво се свири на кавала или на гуслата?