Първо Коринтяни 1:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благодаря на своя Бог винаги за вас заради Божията благодат, която ви е дарена чрез Иисус Христос, Още версииЦариградски Благодаря Богу моему винаги за вас за Божията благодат дадената вам чрез Исуса Христа, Ревизиран Винаги въздавам благодарения на моя Бог за вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христа Исуса Новият завет: съвременен превод Винаги благодаря на моя Бог за вас заради благодатта, която Бог ви е дал чрез Христос Исус, Верен Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е дадена в Христос Иисус; Библия ревизирано издание Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христос Исус, Библия синодално издание (1982 г.) Благодаря на моя Бог винаги за вас заради даруваната вам в Христа Иисуса Божия благодат; |
А Утешителя, Светия Дух, Когото Отец ще изпрати в Мое Име, Той ще ви научи на всичко и ще ви напомни всичко, което съм ви говорил.
А когато дойде Утешителят, Когото Аз ще ви изпратя от Отец, Духът на истината, Който изхожда от Отец, Той ще свидетелства за Мене,
Като пристигна и видя Божията благодат, той се зарадва и призоваваше всички с искрено сърце да пребъдват в Господа,
А те, като чуха, славеха Бога и му казваха: „Виждаш, брате, колко много хиляди са повярвалите юдеи и те всички ревниво спазват закона.
Преди всичко благодаря на моя Бог чрез Иисус Христос за всички вас, понеже за вашата вяра се говори по цял свят.
Но нека благодарим на Бога, че макар и да бяхте роби на греха, вие станахте от сърце послушни на онова учение, на което се отдадохте.
Но благодатта на нашия Господ стана преизобилна с вяра и любов в името на Иисус Христос.