Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 71:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Устата ми ще се радва, когато Те възпявам, ще се радва и моята душа, спасена от Тебе.

Вижте главата

Цариградски

Ще се радват устните ми когато ти песнопея, И душата ми която си избавил.

Вижте главата

Ревизиран

ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.

Вижте главата

Верен

Ще ликуват устните ми, когато Ти пея псалми, и душата ми, която си изкупил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил.

Вижте главата



Псалми 71:23
8 Кръстосани препратки  

ангелът, който ме избави от беди, да благослови тези деца. Нека носят моето име и това на предците ми Авраам и Исаак и да се умножат по земята.“


Давид отговори на Рихав и на брата му Баана, синове на бееротеца Ремон: „Жив е Господ, Който избави душата ми от всякакво бедствие!


избавя от изтление живота ти, увенчава те с благост и милосърдие,


Ще пея на Господа, докато съм жив, ще величая моя Бог, докато съществувам.


Злото убива грешника и онези, които мразят праведника, загиват.


Така ще Ти благодаря, докато съм жив. В Твое име ще вдигам ръцете си с упование.


и пееха нова песен: „Достоен си да вземеш свитъка и да счупиш печатите му, защото Ти беше заклан и със Своята кръв ни изкупи за Бога – хора от всеки род и език, племе и народ,