и не го е довел при входа на скинията на събранието, за да го принесе на Господа пред Господнето жилище, на него да се вмени кръвна вина; този човек е пролял кръв и трябва да бъде изтребен измежду народа си.
Псалми 32:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажен е онзи човек, на когото Господ няма да вмени грях и в чийто дух няма лукавство! Цариградски Блажен онзи человек комуто Господ не вменява беззаконие, И на когото в духа няма лъст. Ревизиран Блажен оня човек, комуто Господ не вменява беззаконие, И в чийто дух няма измама. Верен Блажен човекът, на когото ГОСПОД не счита беззаконие и в чийто дух няма измама. Библия ревизирано издание Блажен онзи човек, на когото Господ не вменява беззаконие и в чийто дух няма измама. Библия синодално издание (1982 г.) Славете Господа с гусли, пейте Му с десетострунен псалтир; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Блажен онзи човек, на когото Господ не вменява беззаконие и в чийто дух няма измама. |
и не го е довел при входа на скинията на събранието, за да го принесе на Господа пред Господнето жилище, на него да се вмени кръвна вина; този човек е пролял кръв и трябва да бъде изтребен измежду народа си.
Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“
А ние ще се похвалим тъкмо със свидетелството на нашата съвест, че общувахме със света и още повече с вас с прямота и искреност, които дава Бог, не с човешка мъдрост, а с Божията благодат.