Псалми 27:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нападат ме злодеи, противниците ми и моите врагове, за да ме погълнат. Но те ще се спънат и ще паднат. Цариградски Когато приближиха при мене лукавите За да изядат плътта ми. Съперниците и враговете ми, Те се спънаха и паднаха. Ревизиран Когато се приближиха при мене злосторници, Противниците ми и неприятелите ми, За да изядат плътта ми, Те се спънаха и паднаха. Верен Когато злодеите се приближиха срещу мен, за да изядат плътта ми – противниците ми и враговете ми – те се спънаха и паднаха. Библия ревизирано издание Когато се приближиха към мене злосторници, противниците ми и неприятелите ми, за да изядат плътта ми, те се спънаха и паднаха. Библия синодално издание (1982 г.) Чуй гласа на моите молби, кога викам към Тебе, кога дигам ръце към светия Твой храм. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато се приближиха при мене злосторници, противниците ми и неприятелите ми, за да разкъсат тялото ми, те се спънаха и паднаха. |
Обкръжиха ме като пчели и угаснаха като огън в тръни, но аз ги отблъснах в името на Господа.
Без разум ли са всички? Те вършат беззаконие, разкъсват народа ми, сякаш ядат хляб, и не призовават Господа.
Силата ми изсъхна като парче от глинен съд; езикът ми прилепна на небцето и Ти ме сведе в прахта на смъртта.
И мнозина ще се препънат, ще паднат и ще се разбият, ще попаднат в примка и ще бъдат уловени.