Псалми 15:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Псалом на Давид. Господи, кой може да пребивава в Твоя шатър? Кой може да пребивава на Твоята свята планина? Цариградски (по Слав. 14) Псалом Давидов. Господи, кой ще обитава в твоята скиния? Кой ще живее в светата твоя гора? Ревизиран (По слав. 14). Давидов псалом. Господи, кой ще обитава в Твоя шатър? Кой ще живее в Твоя свет хълм? Верен (По слав. 14) Псалм на Давид. ГОСПОДИ, кой ще обитава в Твоята скиния? Кой ще живее на святата Ти планина? Библия ревизирано издание Давидов псалом. Господи, кой ще обитава в Твоя шатър? Кой ще живее на Твоя свят хълм? Библия синодално издание (1982 г.) Пази ме, Боже, защото на Тебе се уповавам. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Давидов псалом. Господи, кой ще обитава в Твоя шатър? Кой ще живее в Твоя свят хълм? |
Нека благостта и милостта Ти да ме придружават през целия ми живот. И ще пребивавам в дома Господен завинаги.
Птицата си намира жилище и лястовицата – гнездо за себе си и за своите малки при Твоите олтари, Господи Вседържителю, Царю мой и Боже мой!
И когато отида и ви приготвя място, пак ще дойда и ще ви взема при Себе Си, за да бъдете и вие там, където съм Аз.
Отче, тези, които си Ми дал, желая и те да бъдат с Мене там, където съм Аз, за да гледат Моята слава, която си Ми дал, защото Ти Ме обикна преди сътворяването на света.
Вие обаче пристъпихте към планината Сион и към града на живия Бог, небесния Йерусалим, и към безбройни множества ангели,
След това видях – ето Агнецът стои на планината Сион и заедно с Него сто четиридесет и четири хиляди души, които имаха на челата си написано Неговото име и името на Неговия Отец.