Притчи 4:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А пътят на нечестивите е като тъмнина – те не знаят в какво ще се спънат. Цариградски Пътят на нечестивите е като тъмнина: Не знаят от що се спъват. Ревизиран Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват. Верен Пътят на безбожните е като мрак – те не знаят от какво се спъват. Библия ревизирано издание Пътят на нечестивите е като тъмнина; не знаят от какво се спъват. Библия синодално издание (1982 г.) А пътят на беззаконниците е като тъмнина: те не знаят, о какво ще се спънат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пътят на нечестивите е като тъмнина; не знаят какво ги спъва. |
Въздайте слава на Господа, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди краката ви да се препънат по тъмни планини. Тогава вие ще очаквате светлина, но тя ще се обърне в тъмнина и ще стане дълбок мрак.
„Затова пътят им ще бъде като хлъзгави места в тъмнината, по които като ги тласкат, и те ще паднат, защото ще докарам бедствие върху тях в годината, когато ги посетя – казва Господ.
Оставете ги – те са слепи водачи на слепци, ако пък слепец води слепец, ще паднат и двамата в ямата.“
И тогава ще им кажа открито: „Никога не съм ви познавал. Махнете се от Мене вие, които вършите беззаконие“!“
Тогава Иисус им каза: „Още малко време светлината е с вас. Ходете, докато имате светлината, за да не ви обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.
А който мрази брат си, той е в тъмнината, ходи в тъмнината и не знае накъде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.
Той закриля стъпките на Своите светии, а нечестивите изчезват в тъмнината; защото чрез собствена сила човек не може да постигне нищо.