Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 20:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мързеливецът не иска да оре през есента; а потърси ли през лятото – тогава няма нищо.

Вижте главата

Цариградски

Ленивият не ще да оре поради зимата: Ще проси в жетва, и няма да намери.

Вижте главата

Ревизиран

Ленивият не иска да оре, поради зимата, Затова, когато търси <във време> на жетва, не ще има нищо.

Вижте главата

Верен

Ленивият не оре заради зимата – ще потърси по време на жетва и няма да има нищо.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ленивият не иска да оре – поради зимата, затова, когато търси във време на жътва, няма да има нищо.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Мързеливец зиме не оре: ще потърси през лятото – и няма нищо.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ленивият не иска да оре поради зимата, затова, когато потърси по жетва, не намира нищо.

Вижте главата



Притчи 20:4
14 Кръстосани препратки  

Ленивата ръка докарва сиромашия, а ръката на прилежния обогатява.


Душата на ленивеца желае, но напразно, а душата на прилежните ще се насити.


Леността потопява в дълбок сън и ленивото същество ще търпи глад.


Ленивият човек потапя ръка в блюдото, но не иска да я повдигне до устата си.


Помислите в сърцето на човека са като дълбоки води, но разумният човек знае как да ги овладее.


Алчността на ленивия човек ще го погуби, защото ръцете му не помръдват да работят;


и сиромашията ще дойде при тебе като грабител и немотията – като натрапчив бедняк.


Иди при мравката, ленивецо, виж нейните постъпки и бъди мъдър.


Който се взира във вятъра, няма да сее и който гледа към облаците, няма да жъне.