Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 17:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Благоразумният слуга владее над разпътния син и ще вземе дял от наследството с братята му.

Вижте главата

Цариградски

Благоразумний раб ще властвува над син който докарва срам, И ще вземе дял от наследието между братя.

Вижте главата

Ревизиран

Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, И ще вземе дял от наследството между братята.

Вижте главата

Верен

Мъдър слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Разумен раб господарува над разпътен син и с братята ще сподели наследството.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята.

Вижте главата



Притчи 17:2
9 Кръстосани препратки  

Който събира през лятото, е разумен син, а който спи по жътва, е син за срам.


Който разсипва дома си, ще наследи вятъра, а глупавият ще слугува на мъдрия.


Царят е добронамерен към разумния слуга, а се гневи на онзи, който върши срамни дела.


По-добре залък сух хляб и с него мир, отколкото къща, в която изобилно се пирува с жертвено месо, но в нея бушува раздор.


Съдът за топене изпробва среброто, пещта – златото, а Господ подлага на изпитание сърцата.


Синът, който се отнася зле с баща си и прогонва майка си, постъпва безсрамно и безчестно.


Пръчката и порицанието дават мъдрост; но разпуснатото момче е срам за майка си.


По-добре беден, но умен юноша, отколкото стар и безумен цар, който не се вслушва вече в съвети.