А народът мълчеше и не му отговаряше нито дума, защото царят беше заповядал: „Не му отговаряйте!“
Притчи 11:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който презира ближния си, е неразумен, а разумният човек запазва мълчание. Цариградски Скодоумний презира ближния си; А благоразумний человек мълчи. Ревизиран Който презира ближния си е скудоумен; А благоразумният човек мълчи. Верен Който презира ближния си, няма разум, а благоразумният човек мълчи. Библия ревизирано издание Който презира ближния си, е скудоумен; а благоразумният човек мълчи. Библия синодално издание (1982 г.) Малоумният изказва презрение към ближния си, но разумният човек си мълчи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Лишеният от мъдрост презира ближния си, а благоразумният човек мълчи. |
А народът мълчеше и не му отговаряше нито дума, защото царят беше заповядал: „Не му отговаряйте!“
Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава.
Който презира ближния си, съгрешава, а който проявява милост към бедните, е благословен.
На онези пък, които бяха уверени в себе си, че са праведни, и презираха другите, каза следната притча:
Когато Го хулеха, Той не отвръщаше с хули; когато страдаше, не заплашваше, а поверяваше това на Праведния Съдия.
А Зевул му заяви: „Къде е сега самохвалството ти, когато ти заявяваше: „Кой е Авимелех, че да му слугуваме?“ Ето това са онези мъже, които ти презираше; тръгни сега и се бий с тях.“
Но злостни хора заявяваха: „Как може да ни спаси такъв!“ И го презряха и не му поднесоха дарове. Но той се правеше, че не забелязва това.