Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Яков 5:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Страда ли някой сред вас, нека се моли; весел ли е някой, нека възпява Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Злострада ли някой от вас? да се моли Богу; весел ли е някой? псалми да пее;

Вижте главата

Ревизиран

Зле ли страда някой от вас? нека се моли. Весел ли е някой? нека пее хваления.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако някой от вас има неприятности — да се моли. Ако е щастлив — да пее песни на възхвала.

Вижте главата

Верен

Страда ли някой от вас, нека се моли. Весел ли е някой, нека пее хвалебни песни.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Зле ли страда някой от вас, нека се моли. Весел ли е някой, нека пее хваления.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Страда ли зле някой между вас, нека се моли; весел ли е някой, нека пее псалми.

Вижте главата
Други преводи



Послание на Яков 5:13
34 Кръстосани препратки  

пейте и свирете в Негова възхвала; разказвайте за всичките Му чудеса;


Ще се помоли на Бога и Той ще се умилостиви над него, така че ще поглежда лицето му с радост и ще възвърне на човека справедливостта му.


възпейте Го и пейте Му; разказвайте за всичките Му чудеса.


Призовах Господа в притеснението си и Господ ме чу и ме изведе на свобода.


Веригите на преизподнята ме стегнаха, примките на смъртта ме срещнаха.


Призови Ме в ден на беда. Аз ще те избавя и ти ще Ме прославиш.“


Ще Ме призове и Аз ще му отвърна. С него ще бъда в нужда; ще го избавя и ще го прославя.


Да застанем пред лицето Му със славословие, да възкликнем към Него с песни,


служителите Ми ще ликуват от все сърце, а вие ще плачете от сърдечна скръб и ще ридаете съкрушени духом.


пиеха вино и прославяха своите златни, сребърни, медни, железни, дървени и каменни богове.


Елате, да се върнем при Господа! Защото Той ни нарани и Той ще ни изцери, порази ни и ще превърже раните ни.


и се молеше от рибената утроба на Господа своя Бог:


Слязох до края на земята и земните резета се затвориха зад мен завинаги. Тогава Господи, Боже мой, ще върнеш живота ми от гроба.


Всички народи живеят, всеки в името на своя бог, а ние ще живеем в името на Господ, нашия Бог, до вечни векове.“


И като изпяха хвалебна песен, излязоха на Елеонската планина.


Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.


И казваше на Иисус: „Спомни си за мене, Господи, когато дойдеш в царството Си!“


Какво следва значи? Ще се моля с духа си, но ще се моля и с ума; ще пея с духа си, но ще пея и с ума.


Какво следва от това, братя? Когато се събирате и всеки от вас има да предложи било псалом, било поучение, било език, било откровение, било тълкуване, всичко да става за поука.


Назидавайте се взаимно с псалми, славословия и с духовни песни, като възпявате сладкогласно в сърцата си Господа


По време на земния Си живот Иисус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да Го спаси от смърт. И тъй като беше благоговеен, Бог Го чу.


Братя мои, вземете за пример на тежко страдание и дълго търпение пророците, които говориха в името на Господа.


Те пееха нова песен пред престола и пред четирите живи същества и старците. И никой не можеше да научи тази песен освен онези сто четиридесет и четири хиляди души, които бяха изкупени от земята.


Те възклицаваха с висок глас и казваха: „Спасението ни е от нашия Бог, Който седи на престола, и от Агнеца!“