Откровение 19:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 На дрехата и на бедрото Му бе написано името: „Цар на царете и Господар на господарите“. Още версииЦариградски И на дрехата си и на бедрото си имаше написано името: ЦАР НА ЦАРЕТЕ И ГОСПОД НА ГОСПОДАРИТЕ. Ревизиран И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете, и Господ на господарите. Новият завет: съвременен превод На робата му и на бедрото му беше написано името му: цар на царете и господар на господарите Верен И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господар на господарите. Библия ревизирано издание И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господ на господарите. Библия синодално издание (1982 г.) На дрехата и на бедрото Му бе написано името: Цар на царете и Господар на господарите. |
След това царят заговори на Даниил и каза: „Наистина вашият Бог е Бог на боговете и Господар на царете, Който открива тайни, тъй като ти можа да разкриеш тази тайна!“
А Царят в отговор ще им каже: „Истината ви казвам: доколкото сте сторили това на един от тези Мои най-малки братя, на Мене сте го сторили.“
Защото Господ, вашият Бог, е Бог на боговете и Господар на господарите, Бог велик, силен и страшен, Който не гледа кой какъв е и не приема дарове,
което в определеното време ще бъде открито от блажения и единствен Властител, Цар на царете и Господар на господарите.
и от Иисус Христос, верния свидетел, Който е първият възкръснал от мъртвите и Князът на земните царе. На Него, Който ни обича и ни уми от нашите грехове чрез Своята кръв
Те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господар на господарите и Цар на царете, а Неговите последователи са призовани, избрани и верни.“
Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде от скритата манна. Ще му дам и бяло камъче, а на камъчето ще бъде написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава“.“