Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 6:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тъй, не бъдете подобни на тях, защото вашият Отец знае от какво имате нужда, преди вие да Му поискате.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, не се уподобявайте на тях; защото Отец ви знае от що имате нужда, преди вие да му попросите.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, не бъдете като тях; защото Отец ви знае от що се нуждаете преди вие да Му искате.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не бъдете като тях, защото вашият Баща знае от какво имате нужда още преди да сте го помолили.

Вижте главата

Верен

И така, не бъдете като тях; защото вашият Отец знае от какво се нуждаете, преди вие да Му искате.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, не бъдете като тях; защото вашият Отец знае от какво се нуждаете, преди вие да Му поискате.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

прочее, не бивайте тям подобни; защото вашият Отец знае, от какво имате нужда, още преди да поискате от Него.

Вижте главата
Други преводи



Матей 6:8
6 Кръстосани препратки  

Изнемощях и съвсем съм разбит; аз викам от мъките на своето сърце.


Защото езичниците търсят всичко това, а вашият небесен Отец знае, че се нуждаете от тези неща.


Защото езичниците по света търсят всичко това. А вашият Отец знае, че се нуждаете от тези неща.


Не се тревожете за нищо, но при всички случаи изричайте с благодарност пред Бога своите прошения чрез молитва и моление.