Иисус погледна наоколо и каза на учениците Си: „Колко трудно богатите ще влязат в Божието царство.“
Марк 5:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Той гледаше наоколо, за да види тази, която извърши това. Още версииЦариградски И обзираше се да види тази която бе сторила това. Ревизиран Но Той се озърташе за да види тая, която бе сторила това. Новият завет: съвременен превод Но Исус продължи да се оглежда, като търсеше да намери онази, която го беше докоснала. Верен Но Той се оглеждаше, за да види тази, която беше направила това. Библия ревизирано издание Но Той се оглеждаше, за да види тази, която беше направила това. Библия синодално издание (1982 г.) Но Той гледаше наоколо, за да види оная, която извърши това. |
Иисус погледна наоколо и каза на учениците Си: „Колко трудно богатите ще влязат в Божието царство.“
Но Неговите ученици Му казаха: „Ти виждаш, че народът се притиска към Тебе, а питаш: „Кой се допря до Мене“?“
Жената пък, понеже знаеше какво стана с нея, треперейки от страх, дойде, падна пред Него и Му каза цялата истина.