Марк 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И случи се, когато сееше, едни семена паднаха край пътя. Но долетяха птици и ги изкълваха. Още версииЦариградски И когато сееше, едно падна край пътя, и дойдоха птиците небесни и озобаха го. Ревизиран И когато сееше, някои <зърна> паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха: Новият завет: съвременен превод и докато сеел, някои семена паднали край пътя. Долетяли птици и ги изкълвали. Верен И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха. Библия ревизирано издание И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха. Библия синодално издание (1982 г.) и случи се, когато сееше, едни зърна паднаха край пътя, и долетяха небесните птици и ги изкълваха. |
при всеки, който чува словото за Царството и не го разбира, идва лукавият и грабва посятото в сърцето му: ето какво означава посятото край пътя.
Семената, попаднали край пътя, са онези, у които словото се сее; но щом като го чуят, Сатаната идва веднага и задига посятото в сърцата им слово.
Други паднаха на каменисто място, където нямаше много пръст. Те скоро поникнаха, понеже пръстта не беше дълбока.
Зърната, паднали край пътя, са онези, които слушат словото, но след време идва дяволът и го грабва от сърцето им, за да не би да повярват и да се спасят.
„Излезе сеяч да сее семе; и когато сееше, едни зърна паднаха край пътя, но бяха стъпкани и птиците ги изкълваха.