Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

На другия ден, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И на утринта, когато излязоха из Витания, огладня.

Вижте главата

Ревизиран

А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

На другия ден, когато излизаха от Витания, Исус усети глад.

Вижте главата

Верен

А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На другия ден, когато излязоха от Витания, Той огладня;

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:12
9 Кръстосани препратки  

И след като пости четиридесет дена и четиридесет нощи, Иисус най-сетне огладня.


И като видя отдалече една смокиня, покрита с листа, отиде, та дано намери нещо по нея. Но когато дойде при нея, не намери нищо освен листа, понеже още не беше време за смокини.


Сутринта, минавайки, видяха, че смокинята беше изсъхнала от корен.


за четиридесет дена, където беше изкушаван от дявола. И нищо не яде през тези дни, а когато те изминаха, най-сетне огладня.


След това Иисус, като знаеше, че всичко вече е свършено, за да се сбъдне Писанието, каза: „Жаден съм.“


Затова трябваше да прилича на братята Си по всичко, за да бъде милостив и верен Първосвещеник в служението пред Бога и да очисти греховете на народа,