Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Десетте ученици, като чуха това, започнаха да негодуват срещу Яков и Йоан.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А като чуха десетимата, хванаха да негодуват за Якова и Иоана.

Вижте главата

Ревизиран

А десетимата, като чуха това, захванаха да негодуват против Якова и Иоана.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Като чуха това, останалите десет ученика възнегодуваха срещу Яков и Йоан.

Вижте главата

Верен

А десетимата, като чуха това, започнаха да негодуват против Яков и Йоан.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А десетимата, като чуха това, започнаха да негодуват против Яков и Йоан.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И десетте, като чуха, почнаха да негодуват за Иакова и Иоана.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:41
9 Кръстосани препратки  

От гордостта произлиза раздор, а мъдростта е с онези, които се съветват.


Когато десетте чуха това, възнегодуваха срещу двамата братя.


А Иисус ги повика и им рече: „Знаете, че онези, които биват смятани за управители на народите, господстват над тях, както и велможите им властват над тях.


А помежду им възникна спор кой от тях да бъде смятан за по-голям.


Иисус им рече: „Царете на езичниците са техни господари, а онези, които владеят, се наричат благодетели.


Обичайте се един друг сърдечно като братя, стремете се всеки да окаже по-голяма почит към другите!


Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки смирено да смята другия за по-горен от себе си.


Или мислите, че Писанието напразно казва: „До ревност Бог обича духа, който е вселил у нас“?