Марк 10:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Десетте ученици, като чуха това, започнаха да негодуват срещу Яков и Йоан. Още версииЦариградски А като чуха десетимата, хванаха да негодуват за Якова и Иоана. Ревизиран А десетимата, като чуха това, захванаха да негодуват против Якова и Иоана. Новият завет: съвременен превод Като чуха това, останалите десет ученика възнегодуваха срещу Яков и Йоан. Верен А десетимата, като чуха това, започнаха да негодуват против Яков и Йоан. Библия ревизирано издание А десетимата, като чуха това, започнаха да негодуват против Яков и Йоан. Библия синодално издание (1982 г.) И десетте, като чуха, почнаха да негодуват за Иакова и Иоана. |
А Иисус ги повика и им рече: „Знаете, че онези, които биват смятани за управители на народите, господстват над тях, както и велможите им властват над тях.
Иисус им рече: „Царете на езичниците са техни господари, а онези, които владеят, се наричат благодетели.
Обичайте се един друг сърдечно като братя, стремете се всеки да окаже по-голяма почит към другите!
Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки смирено да смята другия за по-горен от себе си.
Или мислите, че Писанието напразно казва: „До ревност Бог обича духа, който е вселил у нас“?