Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 1:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Гласът на викащия в пустинята призовава: „Пригответе пътя за Господа, правете прави в пустошта пътеките за нашия Бог“.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

"Глас на едного, който вика в пустинята: Пригответе пътя Господен, прави правете неговите пътеки."

Вижте главата

Ревизиран

Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа, Прави направете пътеките за Него".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

„Един човек вика в пустинята: «Подгответе пътя за Господа, очертайте прави пътеките за него.»“ Исая 40:3

Вижте главата

Верен

"Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя на Господа! Прави направете пътеките за Него."

Вижте главата

Библия ревизирано издание

глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа. Прави направете пътеките за Него.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„Гласът на викащия в пустинята говори: пригответе пътя на Господа, прави правете пътеките Му.“

Вижте главата
Други преводи



Марк 1:3
8 Кръстосани препратки  

В онези дни Йоан Кръстител дойде и проповядваше в юдейската пустиня,


Защото Йоан беше този, за когото е казал пророк Исаия: „Гласът на викащия в пустинята призовава: „Пригответе пътя за Господа, правете прави в пустошта пътеките за Него“.“


при първосвещениците Анна и Каяфа, Бог отправи словото Си към Йоан, син на Захария, в пустинята.


Йоан свидетелстваше за Него и гръмко възвестяваше: „Този е, за Когото казах: „Той идва след мене, но ме превъзхожда, понеже съществуваше преди мене“.“