Лука 1:52 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 свали властници от престола и въздигна унизени; Още версииЦариградски Свали силните от престолите им, и въздигна смирените. Ревизиран Свали владетели от престолите <им>. И въздигна смирени. Новият завет: съвременен превод Свалил е тирани от престолите им и е въздигнал смирените. Верен Свали владетели от престолите им и издигна смирени. Библия ревизирано издание Свали владетели от престолите им и издигна смирени. Библия синодално издание (1982 г.) свали силни от престоли и въздигна смирени; |
Тогава всичките полски дървета ще узнаят, че Аз, Господ, Аз повалям високото дърво и извисявам ниското дърво. Аз правя зеленото дърво да изсъхне и изсъхналото да разцъфне. Аз съм Господ. Аз говорих, и Аз ще изпълня.“
В онзи ден ще издигна падналата Давидова скиния и ще съградя проломите ѝ; ще я вдигна от развалините ѝ и ще я възстановя пак, както в древни дни,
Този не е ли дърводелецът, синът на Мария и брат на Яков и Йосия, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тук между нас?“ И те се отвърнаха от Него.
Защото всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен, а който се смирява, ще бъде възвисен.“
Казвам ви, че този си отиде у дома оправдан повече, отколкото онзи. Защото всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен, а който се смирява, ще бъди въздигнат.“