Ето одеждите, които те трябва да направят: нагръдник, ефод, горна риза, реснат хитон, кидар и пояс. Нека направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми служат като свещеници.
Левит 8:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Постави и митрата на главата му и отпред на митрата закачи златна плочица – святия венец, както Господ беше заповядал на Мойсей. Цариградски И тури кидара на главата му; и отпред на кидара му тури златната плоча, сиреч, светия венец, както бе заповядал Господ Моисею. Ревизиран Положи и митрата на главата му, и отпреде на митрата закачи златната плочица, <сиреч>, светия венец, според както Господ бе заповядал на Моисея. Верен Положи и митрата на главата му и закачи отпред на митрата златната плочица, светия венец, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей. Библия ревизирано издание Постави и митрата на главата му и отпред на митрата закачи златна плочица, т. е. святия венец, както Господ беше заповядал на Моисей. Библия синодално издание (1982 г.) възложи на главата му кидара и на кидара отпред тури златната плочица, венец на светинята, както бе заповядал Господ на Моисея. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Положи и митрата на главата му, и отпред на митрата закачи златната плочица, тоест святия венец, както Господ бе заповядал на Мойсей. |
Ето одеждите, които те трябва да направят: нагръдник, ефод, горна риза, реснат хитон, кидар и пояс. Нека направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми служат като свещеници.
А вътрешностите и краката Мойсей изми с вода и изгори на жертвеника целия овен; това е всеизгаряне, благоуханна жертва на Господа, както Господ беше заповядал на Мойсей.
Тогава заповядах: „Поставете на главата му чист кидар!“ Те поставиха на главата му чист кидар и го облякоха в дрехи, докато Господният ангел стоеше наблизо.