Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той идва с Онисим, верния и възлюбен наш брат, който е ваш земляк. Те ще ви разкажат за всичко, което става тук.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

с Онисима вернаго и любезнаго брата който е от вас; ще ви изкажат за тука всичко.

Вижте главата

Ревизиран

<Изпратих с него> и верния и възлюбен брат Онисима, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тука.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Изпращам го заедно с Онисим, верния и скъп брат, който е един от вас, и те ще ви разкажат всичко, което става тук.

Вижте главата

Верен

Изпратих с него и верния и възлюбен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тук.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Изпратих с него и верния и възлюбен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тук.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

заедно с Онисима, верния и възлюбен наш брат, който е от вас: те ще ви разкажат за всичко, що става тука.

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 4:9
4 Кръстосани препратки  

както се и научихте от Епафрас, нашия възлюбен сътрудник, който е за вас верен Христов служител


Поздравява ви вашият земляк Епафрас, служител на Иисус Христос, който винаги усърдно се моли за вас, за да устоявате съвършени и изпълнени с всичко, което е Божия воля.


Колкото за мене, всичко ще ви съобщи Тихик, възлюбеният брат и верен служител и сътрудник в името на Господа.