Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 47:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

От шумния тропот на копитата на яките му коне, от трясъка на колесниците му, от тътнежа на колелата му бащите няма да се обръщат да гледат децата си, понеже ръцете им ще отпаднат

Вижте главата

Цариградски

От тропота на копитата на яките му коне, От хлопота на колесниците му, От гръма на колелата му, Бащите не ще се обърнат към децата си; Понеже ръцете им ослабнали

Вижте главата

Ревизиран

От тропота на копитата на яките му <коне>, От спускането на колесниците му, От гърма на колелата му, Бащите не ще се обърнат да гледат децата си; Понеже ръцете им са ослабнали

Вижте главата

Верен

от тропота на копитата на силните му коне, от шума на колесниците му и тътена на колелата му. Бащите няма да се обърнат да погледнат към децата си, понеже ръцете им са отслабнали

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От тропота на копитата на яките му коне, от спускането на колесниците му, от гърма на колелата му бащите няма да се обърнат да гледат децата си; понеже ръцете им са отслабнали

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

От шумния тропот на копитата на силните му коне и от тропота на колесниците му, от тътнежа на колелата му бащите не ще обърнат поглед към децата си, защото ръцете им ще отпаднат

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

При тропота от копитата на яките му коне, при спускането на колесниците му, при гърма на колелата му бащите не ще се обърнат да видят децата си, понеже ръцете им ще са отслабнали.

Вижте главата



Йеремия 47:3
14 Кръстосани препратки  

Стрелите им са изострени и всичките им лъкове са изопнати. Копитата на конете им са като кремък, колелата им са като вихрушка.


Напред, коне! Карайте бясно, колесници! Нека излязат напред юнаците от Куш и от Либия, грабнали щитове, и либийци, които държат и опъват лъкове!


Те държат лък и копие. Жестоки са и не са милостиви. Гласът им бучи като море. Възседнали са коне. Наредили са се като бойци против тебе, дъще вавилонска.


От Дан се чува пръхтенето на конете му към врага, цялата земя се разтресе от цвиленията на силните му коне. Те идват и ще опустошат страната и всичко по нея, града и онези, които живеят в него.


И ще дойдат против тебе с оръжия, колесници, с големи щитове, брони и шлемове, огромна войска. Те ще вземат позиции против тебе от всички страни и ще предам на тях съда. Те ще те съдят съобразно своите закони.


Щитовете на неговите силни бойци са кървавочервени, воините му са облечени в багрени дрехи; колесниците са като огнен блясък от железните обкови – в деня на подготовката му – и кипарисови копия биват размахвани.


А Хуццав бива разголена, отведена заедно със своите робини, стенещи като гълъбици, те се удрят по гърдите.


Имаха гърди като железни брони, а шумът на крилата им беше като шум от колесници с много коне, препускащи в битка.


Тогава се чупеха конски копита от стремглава езда, от ездата на силните им ездачи.