Йеремия 47:3 - Библия синодално издание (1982 г.)3 От шумния тропот на копитата на силните му коне и от тропота на колесниците му, от тътнежа на колелата му бащите не ще обърнат поглед към децата си, защото ръцете им ще отпаднат Вижте главатаЦариградски3 От тропота на копитата на яките му коне, От хлопота на колесниците му, От гръма на колелата му, Бащите не ще се обърнат към децата си; Понеже ръцете им ослабнали Вижте главатаРевизиран3 От тропота на копитата на яките му <коне>, От спускането на колесниците му, От гърма на колелата му, Бащите не ще се обърнат да гледат децата си; Понеже ръцете им са ослабнали Вижте главатаВерен3 от тропота на копитата на силните му коне, от шума на колесниците му и тътена на колелата му. Бащите няма да се обърнат да погледнат към децата си, понеже ръцете им са отслабнали Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 От шумния тропот на копитата на яките му коне, от трясъка на колесниците му, от тътнежа на колелата му бащите няма да се обръщат да гледат децата си, понеже ръцете им ще отпаднат Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 От тропота на копитата на яките му коне, от спускането на колесниците му, от гърма на колелата му бащите няма да се обърнат да гледат децата си; понеже ръцете им са отслабнали Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 При тропота от копитата на яките му коне, при спускането на колесниците му, при гърма на колелата му бащите не ще се обърнат да видят децата си, понеже ръцете им ще са отслабнали. Вижте главата |