Йеремия 4:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото така казва Господ на мъжете от Юдея и Йерусалим: „Разорете си нови ниви и не сейте между тръни! Цариградски Защото така говори Господ На мъжете Юдини и Ерусалимски: Изорете целиняка си, И не сейте между тръне. Ревизиран Защото така казва Господ На Юдовите и ерусалимските мъже: Разорете целините си, И не сейте между тръни. Верен Защото така казва ГОСПОД на юдовите мъже и на Ерусалим: Разорете си нови ниви и не сейте между тръни. Библия ревизирано издание Защото така казва Господ на Юдовите и йерусалимските мъже: Разорете целините си и не сейте между тръни. Библия синодално издание (1982 г.) Защото тъй казва Господ към мъжете на Иуда и на Иерусалим: разорете си нови ниви и не сейте между тръни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото така казва Господ на Юдовите и ерусалимските мъже: Разорете целините си и не сейте между тръни. |
а на седмата да я оставиш да си почине, за да се хранят бедняците от твоя народ, а с останалото след тях да се хранят полските зверове. Така прави с лозето си и с маслините си.
Сейте с дела на справедливост и ще пожънете милосърдие; разоравайте изоставената земя, защото е време да потърсите Господа, та когато Той дойде, да ви ороси със справедливост.
А посятото между тръни е този, който слуша словото, но светските грижи и измамното богатство заглушават словото и то не дава плод.
Падналото между тръните са онези, които са чули словото, но с времето затъват в грижи, богатство и житейски наслади и не принасят плод.