И Анания каза в присъствието на целия народ следното: „Така казва Господ: „По същия начин ще строша хомота на вавилонския цар Навуходоносор след две години и ще го снема от врата на всички народи“.“ А пророк Йеремия отиде по пътя си.
Йеремия 28:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Така говори Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ще строша хомота на вавилонския цар. Цариградски Така говори Господ Саваот, Бог Израилев, и казва: Съкруших хомота на Вавилонския цар. Ревизиран Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог, като казва: Строших хомота на вавилонския цар. Верен Така говори ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог, като казва: Строших ярема на вавилонския цар. Библия ревизирано издание Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог: Строших хомота на вавилонския цар. Библия синодално издание (1982 г.) тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ще строша хомота на вавилонския цар: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Строших хомота на вавилонския цар. |
И Анания каза в присъствието на целия народ следното: „Така казва Господ: „По същия начин ще строша хомота на вавилонския цар Навуходоносор след две години и ще го снема от врата на всички народи“.“ А пророк Йеремия отиде по пътя си.
Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от страната на египтяните, за да не бъдете техни роби; и строших жеглите на ярема ви, за да ви поведа с вдигнати глави.
Неговите първенци биват съдени за подкупи, свещениците му поучават срещу заплащане, пророците му предсказват за пари, а пък се позовават на Господа с думите: „Нали Господ е между нас? Никакво зло няма да ни постигне!“