Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 15:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще предам имота и съкровищата ти за плячка по всички твои места поради всички твои грехове.

Вижте главата

Цариградски

Имотът ти и съкровищата ти ще предам в разграбване без замяна; И то заради всичките ти грехове, и по всичките твои предели.

Вижте главата

Ревизиран

Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна, и по всичките твои предели, И то поради всичките ти грехове.

Вижте главата

Верен

Имота ти и съкровищата ти ще предам на разграбване не за цена, а заради всичките ти грехове, по всичките твои предели.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Имота и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна и по всички твои предели, и то поради всичките ти грехове.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Твоя имот и твоите съкровища ще предам на разграбване, без цена, заради всички твои грехове, във всички твои предели;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна по всичките твои предели, заради всичките ти грехове.

Вижте главата



Йеремия 15:13
8 Кръстосани препратки  

Даде ни като овце за ядене и ни разпръсна между народите.


Защото така казва Господ: „За нищо бяхте продадени и не заради пари ще бъдете откупени.“


А сега какво да правя тука?“ – гласи словото на Господа. Народът Ми бе взет за нищо, притеснителите му злорадстват – гласи словото на Господа – и постоянно, всеки ден, името Ми се хули.


Умножиха се пред Мене вдовиците им повече от морския пясък. Ще доведа опустошител по пладне срещу тях – майки на младежи, внезапно ще ги унищожа.


„Планино Моя в полето, ще предам на разграбване имота ти и всичките ти съкровища, също твоите свещени високи места, поради греха в твоите предели.


Нещо повече, ще дам цялото богатство на този град, целия му имот и всичките съкровища на юдейските царе в ръцете на неприятелите им, които ще ги разграбят и ще ги отнесат във Вавилон.


Шева, Дедан и търговците от Тарсис с всичките им млади лъвове ще ти кажат: „Дошъл си, за да грабиш ли? Да вземеш плячка ли си събрал твоето пълчище, за да насъбереш сребро и злато ли, да вземеш добитъка и имотите, да заграбиш голяма плячка ли?“


Богатството им ще бъде ограбено и къщите им ще се превърнат в развалини. Те ще построят къщи, а няма да живеят в тях, ще насадят лозя, а вино от тях няма да пият.