И Господ каза след това: „Както Моят слуга Исаия ходи гол и бос три години за знамение и предвещание против Египет и Етиопия,
Йеремия 13:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ми каза Господ: „Иди си купи ленен пояс и препаши кръста си, но не го слагай във вода.“ Цариградски Така ми рече Господ: Иди та си купи ленен пояс, и опаши го на чреслата си, и във вода го не туряй. Ревизиран Така ми рече Господ: Иди та си купи ленен пояс, и опаши го на кръста си, но във вода не го туряй. Верен Така ми каза ГОСПОД: Иди и си купи ленен пояс и го опаши на кръста си, но във вода не го слагай. Библия ревизирано издание Така ми каза Господ: Иди и си купи ленен пояс и го опаши на кръста си, но във вода не го слагай. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй ми рече Господ: иди си купи ленен пояс и препаши кръста си, но във вода го не туряй. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ми каза Господ: Иди, та си купи ленен пояс и го опаши на кръста си, но във вода да не го слагаш. |
И Господ каза след това: „Както Моят слуга Исаия ходи гол и бос три години за знамение и предвещание против Египет и Етиопия,
Защото, както пояс прилепва към кръста на един мъж, Аз привързах при Себе Си целия Израилев дом и целия дом на Юдея, казва Господ, да Ми бъдат народ и име и да Ми бъдат за прослава и украса, но те не послушаха.“
Така казва Господ: „Иди, та купи глинена делва и вземи някои от стареите на страната и от стареите на свещениците,
„Вземи в ръцете си големи камъни и пред очите на Ююдейските мъже ги скрий в хоросанената настилка, която е при входа на фараоновия дворец в Тафнес,
Той дойде при нас, взе пояса на Павел, върза си ръцете и нозете и рече: „Това казва Светият Дух: Така юдеите ще вържат в Йерусалим онзи мъж, на когото е този пояс, и ще го предадат в ръцете на езичниците.“
Бог, Който много пъти и по много начини е говорил в миналото на нашите предци чрез пророците,