Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 52:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тържествувайте, ликувайте вие, развалини на Йерусалим, защото Господ утешава народа Си – изкупва Йерусалим.

Вижте главата

Цариградски

Възкликнете, възвеселете се купно, Запустели места Ерусалимски; Защото Господ утеши людете си, Изкупи Ерусалим.

Вижте главата

Ревизиран

Възкликнете, запейте заедно, Запустели ерусалимски места; Защото Господ утеши людете Си, Изкупи Ерусалим.

Вижте главата

Верен

Тържествувайте, запейте заедно, ерусалимски развалини, защото ГОСПОД утеши народа Си, изкупи Ерусалим!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Възкликнете, запейте заедно, запустели йерусалимски места; защото Господ утеши народа Си, изкупи Йерусалим.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тържествувайте, пейте наедно, развалини Иерусалимски, защото Господ утеши народа Си – изкупи Иерусалим

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Възкликнете, запейте заедно, запустели ерусалимски места; защото Господ утеши народа Си, изкупи Ерусалим.

Вижте главата



Исаия 52:9
24 Кръстосани препратки  

Тогава ще възвестяват името на Господа сред Сион и ще го прославят в Йерусалим,


Нека целият свят ликува пред Господа; тържествувайте, веселете се и пейте;


Възклицавай и се радвай, жителко на Сион, защото Светият на Израил е велик в тебе.“


Цялата земя си отпочина, спокойна е. Хората се радват с песен.


„Утешавайте, утешавайте Моя народ“ – призовава вашият Бог.


А сега така казва Господ, Който те е сътворил, Якове, и Който е определил предназначението ти, Израилю: „Не се бой, защото Аз те спасих, призовах те по име – ти си Мой.


Ще излича като мъгла беззаконията ти и като облак – твоите грехове. Върни се при Мене, защото Аз те освободих.


Ликувай, небе, защото Господ извърши това. Възкликнете, земни дълбини. Запейте радостно, планини, гори и всички техни дървета, защото Господ освободи Яков и ще се прослави сред Израил.


Аз потвърждавам истинността на словото на Своя служител и изпълнявам възвестеното от Моите пратеници. Аз казвам за Йерусалим: „Ти ще бъдеш заселен“, и на градовете в Юдея: „Вие ще бъдете построени отново.“ И Аз ще възстановя развалините им.


Излизайте от Вавилон, бягайте от Халдея, с ликуване разгласявайте и възвестявайте това, разпространявайте тази вест до край земя и казвайте: „Господ изкупи своя служител Яков.“


Ликувай, небе, и тържествувай ти, земьо, и възклицавайте от радост, планини, защото Господ утеши Своя народ и се смили над Своите страдалци.


Аз, Аз съм вашият Утешител. Кой си ти, че се боиш от смъртни хора и от човешкия син, който е същото, каквото е тревата?


Наистина, Господ ще утеши Сион, ще утеши всичките му развалини и ще превърне неговата пустиня в рай и неговата пустош – в градина на Господа. Радост и веселие ще има в него, славословие и хвалебствени песни.


И ще излезете с радост, и ще бъдете водени с мир; планините и хълмовете ще възклицават пред вас от радост и всички дървета по полето ще ръкопляскат с ръце.


И ще застроят вековните пустини, ще бъдат издигнати древните развалини и ще се възстановят опустошените градове, запустели от времето на отминали поколения.


Той им съчувстваше във всичките им страдания и ангелът на присъствието Му ги спаси; Той ги изкупи с любовта Си и със състраданието Си, пое ги и ги носи през всички древни дни.


Страдай и се мъчи като родилка от болки, дъще Сионова, защото сега ще излезеш от града, ще живееш по полето и ще отидеш до Вавилон. Там ще бъдеш избавена, там Господ ще те спаси от ръцете на враговете ти.


Защото е писано: „Ликувай, неплодна, която не си раждала, ликувай от радост и възкликни ти, която не си се превивала от родилни болки, защото синовете на самотната са много повече от синовете на омъжената.“