Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 7:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Иисус изпрати пратеници и те се затичаха към шатрата. И ето това беше скрито в шатрата му и среброто беше отдолу.

Вижте главата

Цариградски

И прати Исус вестители, и притекоха се в шатъра; и, ето, беше скрита в шатъра му, и среброто под нея.

Вижте главата

Ревизиран

Исус, прочее, прати човеци, които се завтекоха в шатъра; и, ето, <откраднатото> беше скрито в шатъра му, и среброто отдолу.

Вижте главата

Верен

И Иисус изпрати пратеници и те изтичаха до шатрата; и ето, прокълнатото беше заровено в шатрата му и среброто отдолу.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Исус прати хора, които се завтекоха в шатъра. Откраднатото беше скрито в шатъра на Ахан и среброто беше най-отдолу.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус изпрати човеци, и те се затекоха в шатрата (в стана); и ето, всичко това бе скрито в шатрата му, и среброто под него.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Исус изпрати пратеници, които се завтекоха в шатъра; и ето, откраднатото беше скрито в шатъра му, и среброто беше отдолу.

Вижте главата



Иисус Навин 7:22
3 Кръстосани препратки  

Затова когато Господ, твоят Бог, ти даде покой от всичките ти врагове около страната, която Господ, твоят Бог, ще ти даде да завладееш, изтрий спомена за Амалик под небето, не забравяй това!


когато видях между плячката една хубава сенаарска дреха, двеста сикли сребро и слитък злато, тежък петдесет сикли, пожелах да ги имам и ги взех. Ето те са скрити под земята вътре в шатрата ми, а среброто е под тях.“


Те взеха нещата от шатрата и ги занесоха при Иисус и всички израилтяни. Поставиха ги пред Господа.