В деня, когато преминеш отвъд Йордан в страната, която Господ, твоят Бог, ще ти даде, постави големи камъни, измажи ги с вар
Иисус Навин 4:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато целият народ премина Йордан, Господ каза на Иисус: Цариградски И когато всичките люде свършиха да преминват Йордан, говори Господ Исусу и рече: Ревизиран А когато целият народ съвсем беше преминал Иордан, Господ говори на Исуса, казвайки: Верен И когато целият народ беше преминал напълно Йордан, ГОСПОД говори на Иисус и каза: Библия ревизирано издание А когато целият народ беше преминал Йордан, Господ каза на Исус: Библия синодално издание (1982 г.) Когато целият народ премина Иордан, Господ каза на Иисуса: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато целият народ пре-мина Йордан, Господ говори на Исус, казвайки: |
В деня, когато преминеш отвъд Йордан в страната, която Господ, твоят Бог, ще ти даде, постави големи камъни, измажи ги с вар
Тогава преминахте Йордан и дойдохте до Йерихон. И жителите на Йерихон воюваха против вас: аморейци и ферезейци, ханаанци, хетейци, гергесейци, евейци и йевусейци, но Аз ги предадох в ръката ви.
Свещениците, които носеха ковчега на завета на Господа, стояха здраво на суха земя по средата на Йордан. И целият Израил премина по сухото дъно, докато накрая всичкият народ премина през Йордан.