а на втория даде име Ефрем, защото, както каза той: „Бог ме направи плодовит в земята на страданието ми.“
Иисус Навин 16:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това получиха за наследствен дял Йосифовите синове Манасия и Ефрем. Цариградски И взеха наследието си Йосифовите синове, Манасия и Ефрем. Ревизиран И Иосифовите потомци, <племената на> Манасия и Ефрема, взеха наследството си. Верен И синовете на Йосиф, Манасия и Ефрем, получиха наследството си. Библия ревизирано издание Така Йосифовите потомци, племената на Манасия и Ефрем, получиха наследството си. Библия синодално издание (1982 г.) Това получиха за дял Иосифовите синове Манасия и Ефрем. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Йосифовите потомци, племената на Манасия и Ефрем, взеха наследството си. |
а на втория даде име Ефрем, защото, както каза той: „Бог ме направи плодовит в земята на страданието ми.“
Така казва Господ Бог: „Това е границата, според която да разделите земята в наследство на дванадесетте Израилеви племена. Йосиф получава два дяла.
Тъй като от Йосифовите потомци бяха две племена – Манасиевото и Ефремовото, те не дадоха на левитите дял от земята, освен да живеят в някои градове с места за пасища за добитъка им и за тяхното имущество.
Областта на Ефремовите синове според родовете им беше: границата на дела беше на изток Атарот-Адар до горния Бет-Хорон;
Йосифовите синове казаха на Иисус: „Защо ни даде с жребий само един наследствен дял и една част, когато сме многолюдни, понеже Господ така ни благослови?“
Да я разделят помежду си на седем дяла. Юда да остане в пределите си на юг, а Йосифовият дом да остане в пределите си на север.