Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 3:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

благодарение на Когото имаме дръзновение с увереност да се доближаваме до Бога чрез вярата в Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

в когото имаме дързновение и достъп с уверение чрез вярата в него.

Вижте главата

Ревизиран

в Когото имаме своето дръзновение и достъп с увереност чрез вяра в Него;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Чрез вяра в Христос в него ние имаме смелостта и увереността да се приближим до Бога.

Вижте главата

Верен

в когото ние имаме дръзновение и достъп с увереност чрез вярата в Него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

в Когото имаме своето дръзновение и достъп с увереност чрез вяра в Него;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

у Когото, чрез вярата в Него, имаме дръзновение да се доближаваме към Бога с доверие.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 3:12
12 Кръстосани препратки  

Иисус му каза: „Аз съм пътят, истината и животът. Никой не идва при Отец освен чрез Мене.


Оправдаването от Бога чрез вяра в Иисус Христос е за всички и върху всички вярващи, защото няма разлика:


Чрез Него с вяра получихме и достъп до тази благодат, в която живеем, и се гордеем с надежда за участие в Божията слава.


Такава убеденост в Бога имаме чрез Христос –


защото чрез Него едните и другите имаме достъп при Отец чрез единия Дух.


И тъй, не изоставяйте тази ваша смелост, за което има голяма награда.


А Христос е верен като Син над Неговия дом. Ние пък сме Негов дом, ако опазим твърдо докрай нашата смелост и надеждата, с която се хвалим.


Защото и Христос пострада заради греховете ви веднъж завинаги, Праведник заради неправедните, за да ви заведе при Бога. Той бе умъртвен по плът, но по дух остана жив.


И тъй, дечица, пребъдвайте в Него, така че когато се яви, да имаме смелост и да не бъдем посрамени от Него при пришествието Му.


Възлюбени, ако нашите сърца не ни осъждат, тогава имаме смелост пред Бога,