Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Еклисиаст 4:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз се обърнах отново и видях друга суета под слънцето:

Вижте главата

Цариградски

Пак се обърнах аз И видях суета под слънцето.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава изново видях <само> суета под слънцето.

Вижте главата

Верен

И се обърнах и видях суета под слънцето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава отново видях само суета под слънцето.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Обърнах се и видях друга суета под слънцето:

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава отново видях само суета под слънцето:

Вижте главата



Еклисиаст 4:7
5 Кръстосани препратки  

Затова Той направи дните им да минават напразно, а годините им – в смут.


Тогава се обърнах и видях греха, извършващ се под слънцето: сълзите на угнетените, а утешител нямат; и силата в ръката на тези, които угнетяват, и утешител нямаше за тях.


По-добре една шепа, придружена с покой, отколкото шепа, пълна с труд и мъка.


ето – самотник, той си няма никого. Няма ни син, нито брат, а пък за тежкия му труд няма край. Очите му са ненаситни на богатство. Той казва: „За кого ли се трудя и себе си лишавам от блага?“ И това е пак суета и мъчителен гнет.


Думите Ми и наредбите, които заповядах на моите слуги – пророците, нима не застигнаха предците ви? И те се обръщаха и казваха: Както Господ Вседържител определи да постъпва с нас според пътищата и делата ни, така и постъпи с нас“.“