А Йоан Го възпираше и казваше: „Аз имам нужда да се кръстя от Тебе, а Ти ли идваш при мене?“
Евреи 7:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Другите свещеници бяха много, понеже смъртта им пречеше да продължат служението си, Още версииЦариградски И наистина те са били мнозина свещеници, защото им възбраняваше смъртта да пребъдват в чина си; Ревизиран При това, поставените свещеници са били мнозина, защото смъртта им пречеше да продължават <в чина си>, Новият завет: съвременен превод Другите свещеници бяха много, защото никой от тях не можеше да продължи своята служба, след като смъртта я преустанови. Верен При това, свещениците са били много на брой, защото смъртта им е пречела да продължат службата си, Библия ревизирано издание При това поставените свещеници са били мнозина, защото смъртта им пречеше да продължават в чина си, Библия синодално издание (1982 г.) Ония станаха един след друг много свещеници, защото смъртта не им даваше да пребъдват; |
А Йоан Го възпираше и казваше: „Аз имам нужда да се кръстя от Тебе, а Ти ли идваш при мене?“
Иисус обаче стана с клетва чрез Онзи, Който Му каза: „Господ се закле и няма да се разкае: „Ти си свещеник за вечни времена според чина на Мелхиседек“.“
В единия случай десятъци се събират от смъртни хора, а в другия – от онзи, за когото се свидетелства, че е жив.