„Приеми тези неща от тях; те ще послужат за извършване на работите при скинията на събранието. Предай ги на левитите, на всеки според службата му.“
Евреи 13:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат онези, които служат на скинията. Още версииЦариградски Имаме олтар от който нямат власт да ядат служителите на скинията. Ревизиран Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат служащите в скинията. Новият завет: съвременен превод Имаме олтар, от който свещениците, служещи в скинията, нямат право да ядат. Верен Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат онези, които служат в скинията. Библия ревизирано издание Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат онези, които служат в скинията. Библия синодално издание (1982 г.) Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат ония, които служат на скинията. |
„Приеми тези неща от тях; те ще послужат за извършване на работите при скинията на събранието. Предай ги на левитите, на всеки според службата му.“
Не, но казвам, че онова, което езичниците принасят в жертва, принасят го на бесове, а не на Бога; аз обаче не искам вие да се приобщавате към бесовете.
Не знаете ли, че онези, които свещенодействат, се хранят от храма и които служат при жертвеника, получават част от принасяните жертви?
Но те служат на отражението и сянката на небесното, както беше възвестено на Мойсей, когато довършваше скинията: „Гледай, каза Бог, да направиш всичко според образеца, който ти беше показан на планината.“