Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 13:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат онези, които служат на скинията.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Имаме олтар от който нямат власт да ядат служителите на скинията.

Вижте главата

Ревизиран

Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат служащите в скинията.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Имаме олтар, от който свещениците, служещи в скинията, нямат право да ядат.

Вижте главата

Верен

Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат онези, които служат в скинията.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат онези, които служат в скинията.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат ония, които служат на скинията.

Вижте главата
Други преводи



Евреи 13:10
7 Кръстосани препратки  

„Приеми тези неща от тях; те ще послужат за извършване на работите при скинията на събранието. Предай ги на левитите, на всеки според службата му.“


Не, но казвам, че онова, което езичниците принасят в жертва, принасят го на бесове, а не на Бога; аз обаче не искам вие да се приобщавате към бесовете.


Не знаете ли, че онези, които свещенодействат, се хранят от храма и които служат при жертвеника, получават част от принасяните жертви?


Но те служат на отражението и сянката на небесното, както беше възвестено на Мойсей, когато довършваше скинията: „Гледай, каза Бог, да направиш всичко според образеца, който ти беше показан на планината.“