Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 7:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава настана глад и голяма неволя по цялата египетска и ханаанска земя и нашите прадеди не намираха храна.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И дойде глад над всичката земя Египетска и Ханаанска, и скърб голяма; и отците наши не намерваха прехрана.

Вижте главата

Ревизиран

И настана глад по цялата египетска и ханаанска земя, и голямо бедствие; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това в цял Египет и Ханаан настъпи глад и причини голямо страдание. Прадедите ни не намираха храна.

Вижте главата

Верен

И настана глад и голямо бедствие по цялата земя на Египет и Ханаан; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И настана глад по цялата Египетска и Ханаанска земя и голямо бедствие; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава настана глад и голяма неволя по цялата земя Египетска и Ханаанска, и нашите бащи не намираха храна.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 7:11
8 Кръстосани препратки  

И така, Израилевите синове, както и много други, дойдоха да купят жито, защото в цялата ханаанска земя цареше глад.


В страната на Яков гладът ставаше все по-тежък.


И ще се грижа за тебе, за да не изпаднеш в нищета заедно с твоите близки и добитък, защото още пет години ще има глад.


И му казаха още: „Дойдохме да живеем тук, защото в ханаанската земя цари голям глад и няма паша за добитъка ни. Позволи на твоите роби да се заселят в земята Гесем!“


Изпрати глад на тяхната земя; пречупи всяко хлебно стъбло.