Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вол, а прахът ще бъде храна на змията. Няма да правят зло и няма да съсипват цялата Ми свята планина“, казва Господ.
Деяния 10:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 В него имаше от всички земни четириноги, зверове, влечуги и птици. Още версииЦариградски В него имаше всякакви четвероноги земни, и зверове, и гадове, и птици небесни. Ревизиран В него имаше всякакви земни четвероноги и животни и небесни птици. Новият завет: съвременен превод В него имаше всякакви земни животни, влечуги и небесни птици. Верен В него имаше всякакви видове земни четирикраки, пълзящи и небесни птици. Библия ревизирано издание В него имаше всякакви земни четирикраки, зверове и небесни птици. Библия синодално издание (1982 г.) в него имаше всички земни четвероноги, зверове, влечуги и птици небесни. |
Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вол, а прахът ще бъде храна на змията. Няма да правят зло и няма да съсипват цялата Ми свята планина“, казва Господ.
А в последния, важен ден на празника Иисус застана и извика с висок глас: „Който е жаден, да дойде при Мене и да пие.
видя небето отворено и някакъв съд да слиза към него, който беше като голямо платнище, вързано за четирите краища, и се спускаше на земята.
и вместо нетленния Бог те почитат кумири, подобни на тленен човек, на птици, на четириноги и на влечуги.