Щом Мойсей наближи до лагера и видя телето и хората, пламна от гняв и хвърли скрижалите от ръцете си и ги строши в подножието на планината.
Второзаконие 9:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава взех двете плочи, хвърлих ги с двете си ръце и ги строших пред очите ви. Цариградски И взех двете плочи та ги хвърлих из двете си ръце, и строших ги пред очите ви. Ревизиран Тогава взех двете плочи та ги хвърлих из двете си ръце, и ги строших пред очите ви. Верен Тогава взех двете плочи и ги хвърлих от двете си ръце, и ги строших пред очите ви. Библия ревизирано издание Тогава взех двете плочи и ги хвърлих с двете си ръце, и ги строших пред вас. Библия синодално издание (1982 г.) тогава взех двете скрижали, хвърлих ги от ръцете си, та ги разбих пред очите ви. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава взех двете плочи, хвърлих ги от двете си ръце и ги строших пред очите ви. |
Щом Мойсей наближи до лагера и видя телето и хората, пламна от гняв и хвърли скрижалите от ръцете си и ги строши в подножието на планината.
Погледнах и видях, че вие бяхте съгрешили против Господа, своя Бог; бяхте си направили излят телец и бързо се бяхте отклонили от пътя, който Господ ви беше заповядал.
После паднах на лицето си пред Господа, както преди четиридесет дена и четиридесет нощи. И нито хляб ядох, нито вода пих заради всичките ви грехове, с които съгрешихте, като сторихте зло пред Господа и Го разгневихте.