Наистина ти вземаше залози от своите братя без основание и на голия събличаше дрехите.
Второзаконие 24:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако пък човекът е в нужда, не си лягай да спиш със залога при тебе. Цариградски Ако ли е человекът сиромах, да не лягаш да спиш със залога му. Ревизиран И ако човекът е сиромах, да не лягаш да спиш със залога му <при тебе>. Верен И ако човекът е беден, да не задържаш залога му през нощта. Библия ревизирано издание И ако човекът е сиромах, да не си легнеш да спиш със залога му при себе си. Библия синодално издание (1982 г.) ако пък той бъде сиромах, недей си ляга да спиш със залога му: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ако човекът е сиромах, да не лягаш да спиш със залога му у тебе. |
Наистина ти вземаше залози от своите братя без основание и на голия събличаше дрехите.
Върни му залога до залез слънце, за да си легне той с дрехата си и да те благославя; така ще бъдеш праведен пред Господа, своя Бог.